回到顶部

世界中的世界• 光年诗剧会

2017年11月25日 14:30 ~ 2017年11月25日 17:00

收起

活动票种
    付费活动,请选择票种
    展开活动详情

    活动内容收起



    6666666666666666666.jpeg

    也许这是一个人人取消困境而娱乐至死的时代。


    诗歌作为文学世界的皇冠明珠,又秉持了什么样的价值立场呢?


    中国的新诗发展百年,其中很大程度上受到了西方诗歌的影响,译诗一直是辅佐新诗这位君王的功臣。诗人译诗或许应该被看作是与创造具有同等的价值。一代一代的译者,他们携带的是自己时代独特的语言情绪密码,诗人的敏感或许是最有利于这项翻译工作所必须的内在品质,相较于流行的“信达雅”标准,本雅明所提出的译者的主动性是否是具有“偏见”的方式,11月25日,中外诗人,翻译家就将对这个问题进行深入的探讨,并对新世纪以来汉语“翻译艺术”进行回溯、讨论与再整理。


    这是郎园大师课第一次做诗歌类的知识分享活动,主题取名为“世界中的世界”,一方面是借了《光年》第二期的主题,另一方面,也是取自美国诗人斯蒂芬·斯彭德的文学传记对于精神建设者的重新审视。我们希望在这个复杂的世界里艺术世界可以一直有温度有强度地存在着,有固执且不断新生的力量。


    如果诗歌和文学能够带领大家更坦诚地思考,能够从交流上帮助突围把迫切的意愿变为行动,或者至少可以让人对生活进行浪漫、清闲的解读,那诗歌的价值就依然有高度。一起听听十四个中外诗人都是怎么在思想意识和行动方向上折叠、翻转现有的创作理念,共振出胡适、鲁迅一代知识分子当初具有艺术“破坏性”的真实路径的,也许对诗歌之与现存的文化生态及发展态度的融合与对抗有了更充分的理解。



    郎园大师课一直秉承“知无涯,共分享”的知识传播理念,致力于能够让大家可以和文学界音乐界以及其他艺术领域的专家学者们可以面对面的进行交流,在前面和《理想国》合作了六位文学界大师的分享会之后,又将迎来一次诗歌界的深度交流。我们和《光年》诗刊一起邀请了包括王家新、顾彬、蒋一谈等著名诗人学者在内的一共十四位中外嘉宾共聚郎园,一起读读诗,聊聊天,讨论一下诗歌和翻译的关系,看看诗歌的国界究竟是多宽广。


    这一期的诗剧及诗歌朗诵会,内容延展如此丰富而充满了张力,无容置疑会令来到现场的人激情澎湃!



    ▾嘉宾 ▾

    顾彬 赵振江 王家新 周瓒

    蒋一谈 冷霜 朵渔 陈家坪

    王东东 戴潍娜 叶美

    ▾主持 ▾

    彭敏




    举报活动

    活动标签

    最近参与

    • grace
      报名

      (7年前)

    • 龙谈道
      报名

      (7年前)

    • 达达
      报名

      (7年前)

    • chn_wyp
      报名

      (7年前)

    • 报名

      (7年前)

    • 大盆地
      报名

      (7年前)

    您还可能感兴趣

    您有任何问题,在这里提问!

    为营造良好网络环境,评价信息将在审核通过后显示,请规范用语。

    全部讨论

    活动主办方更多

    良阅•城市书房

    良阅•城市书房

    良阅·城市书房是郎园为城市书房项目夺身打造的新一代互联网+型交互式书店。目前开设的两个空间位于郎园vintage,与常规书店不同的是,我们采用连结线上线下交互式运营,打通线上不断涌现的讨论社群,交流空间,资源平台,结合线下定期举办的论坛交流会,专业的表达训练营,有趣的朗读配音室等人气聚集型活动。

    微信扫一扫

    分享此活动到朋友圈

    免费发布