收起
《贺拉斯诗全集(拉中对照详注本上下)(精)》囊括了贺拉斯一生所有的诗集,包括四部《颂诗集》《世纪之歌》《长短句集》、两部《闲谈集》和两部《书信集》,近八千行,以拉汉对照的形式呈献给读者。由于拉丁文的高墙,很多文学家也未曾涉猎到贺拉诗的优雅、深邃的诗歌世界里。这是一个你从未开启的宝藏!有可能重新为你定义何为传统,何为诗歌。
为了读者更准确地理解贺拉斯的原作,译者做了七十多万字的逐行详注,内容覆盖了原文的语法分析、历史和神话典故以及大量的学术讨论,融合了欧美学术界数百年的研究成果,具有较高的学术参考价值。据了解,国内拉丁文学习资料较少,李永毅翻译后还在注释中解释了贺拉斯作品中出现的许多词语,并对所有的语法难点都做了分析。所以,除了用于文学研究外,《贺拉斯诗全集》也可作为拉丁语学习的阅读材料。
贺拉斯
贺拉斯(Quintus Horatius Flaccus,前65-前8)和维吉尔、奥维德、卡图卢斯、卢克莱修同为古罗马的顶级诗人,对后世的诗歌和诗学有深远影响。他对文艺复兴和新古典主义时期的文学影响尤大。他对欧美诗学的贡献主要在于对诗人技艺(一切后天修养的总称)的强调和平衡对待教化与审美的态度。直至今日,他仍是技艺派诗人推崇备至的大师。
活动信息
2018/9/28
活动:第七届鲁奖得主李永毅译诗《贺拉斯诗全集》分享会
时间:2018年9月28日15:30
地点:弹子石老街大众书局&少数花园
形式:分享+签售
电话:023-67521680
主办单位:南岸区图书馆少数花园分馆
指导单位:南岸区文化委